当前位置:主页>期刊速递>
期刊速递
双语词典的另类思考——《传世汉英辞库》所给的启示
曾泰元 刘云适先生独立研编的《传世汉英辞库》(以下简称《辞库》)跳出传统汉英辞典的思考模式,是一本具有开创性的辞书,值得双语辞典界注意。本文针对《辞库》的优缺点作一评 价,并且指出它们对汉英辞典乃至于双语辞典的重要启示。 一、《辞库》...
作者:本站点击:3 评论:0   查阅全文...
“一 就”的英译 ———兼谈英汉平行语料库辅助汉译英调查
谢家成   (荆州师范学院外语系 荆州市 434100 )   摘 要 本文通过个人英汉平行语料库对“一 就”这一汉语常用词的种种英译进行了再调查。发现传统经验式调查方法容易受个人学识、母语思维等因素的制约而不全面,有很大主观性。运用平...
作者:本站点击:5 评论:0   查阅全文...
《新编法律英语术语》 ———一个文化误译的个案
李国庆 提 要 《新编法律英语术语》中误译的词条比比皆是,绝对是误译的不下100 条,译义不全或不精者更多,另外尚有部分词条的英文释义也有疑问,不但不能如编者所期望的那样“对我国法律英语的学习、英美法学的研究以及我国民主法制的建设起到积极作用”,...
作者:本站点击:3 评论:0   查阅全文...
《现代翻译学》
四川外语学院 朱达秋 [中图分类号] H35 [文献标识码] A [文章编号] 100225510 (2002) 04-0057203   В. Н. Комиссаров是俄罗斯著名翻译理论家,翻译理论语言学派的主要代表人物之一。《现代翻译学》是他90 年代开设的《现代翻...
作者:本站点击:4 评论:0   查阅全文...
英汉口译听辨理解能力的培养
  李孚声   (北京第二外国语学院英语系 北京 100024)   摘 要: 本文首先对听母语和听外语进行了比较, 并对在应试和日常交际对听力的不同要求做了简短分析。文章主要论述了在英汉口译过程中的听辨理解模式的一些特点, 及对如何培养这种...
作者:本站点击:23 评论:0   查阅全文...
中医术语英译之我见
  310007 浙江省杭州市中医院 朱函亭   关键词 中医术语 英文翻译 五脏六腑 中医方剂 中医治则   在我国翻译界, 中医术语的翻译真可谓五花八门, 让人难以适从。这不仅给我们的汉译英工作, 同时也给那些来自国外的中医爱好者对中医...
作者:本站点击:3 评论:0   查阅全文...
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。